コロナウィルス感染症対策でいろいろなイベントが中止、延期になっている中、
シニア英会話は通常通り開催しています。
とは言え参加者の数は普段の3~6割くらいです。
その中に雨が降らなければ必ず参加される女性Dさんがいらっしゃいます。
買い物かごを支えにして、家から歩いてくるので、雨が降ると来られないのです。
心配で、「無理しないでください」「椅子に座ったままでもいいですよ」と言うのですが、
首を振り、体を動かすアクティビティにもテーブルにつかまりながら参加しています。
(私のクラスは体を動かすことが多いのです💦)
先日 皆さんに比較級を使った文を作ってもらったのですが、
Dさんが作った文は
I am older than Jyouko sama (上皇陛下)
え?え?え?
ということは、87歳以上ということ?
ビックリしました。
もちろん若いときに英語を話していたというのもありますが、
87歳で英語を勉強し続けるとは、なんてすばらしい!
いつもはペアで話してもらうので、一人ひとりの話は聴くことができないのですが、
今週は人数が少なく一人ひとり話してもらったので
色々なことがわかりました。
Dさんはよく同級生とホテル大蔵でお喋りするそうです。
イスがたくさんあって、ゆっくりお話しできるのがいいのだとか。
学生時代は仲良くなかったのですが、
みんな死んでしまったから、残ったもの同士仲良くなったのだとか。
We were left and we got closer.
その言い方に不謹慎かもしれませんが、
くすっと笑ってしまいました。
年を取ると大変なことも多いと思いますが、
「残り者には福がある。」
Dさんを見ているとそんな言葉が浮かんできました。
笑えない日は、作り笑いでもいい。
『70歳からのユーモア身につけ術』
草刈マーサ 著
もの忘れ、家族のモヤモヤ、病院通い、ひとり時間……。
増える悩みをまともに受け止めすぎない、毎日をラクにするユーモア習慣をまとめた一冊です。
★毎朝6時半からラインオープンチャットでライブトークしています。
『クスッと笑ってワクワク目覚める朝の15分』
ぜひお耳寄りください!
★著書「ユーモアコミュニケーション 場の雰囲気を一瞬で変える!」
【2025最新】
「話し方」のお勧め186選ランキングで5位、
「コミュニケーション論」のお勧め197選!ランキングで3位に選ばれました!
※Kindleでも購入できます。










