英会話のクラスで、よく質問されるフレーズがあります。
『羨ましい』って何ていうんですか?
たとえば同じクラスのメンバーが
“ I’m going to Hawai next week .” と言った後なんかに訊かれます。
直訳すると” I envy you” だけど聞いたことないなぁ。
そんな時アメリカ人は何て言っていたかと思い出すと
“That’s wonderful!” とか “ How exciting ! “
(素敵! わくわくするね) でした。
人は人、自分は自分と思っているからかもしれません。
つい最近ユーモアアカデミーのアメリカ人3人とスカイプミーティングがありました。
ミーティング後、メンバーの一人が言いました。
I’m going to Hawai next week.
ひとりが”That’s great!” と言うと、もう一人が すかざずこう言いました。
Can I fit in your bag? (私あなたのかばんに入るかしら?) →
私をバックに詰めてハワイに連れて行ってくれない?
みんなで笑ったあと、私も言いました。
I don’t think you can fit in her bag. You need to start going on a diet.
(かばんに入るのは無理だと思うわ。ダイエット始めたほうがいいわよ) (笑)
そういえば、チューリップの「心の旅」という歌に
「♪ 眠りについた君を ポケットにつめこんで そのまま連れ去りたい♪」というのが
ありましたねぇ。
あー、一度でいいからそんなこと言われてみたかった! (笑)
2015.1.26
★毎朝6時半からラインオープンチャットでライブトークしています。
『クスッと笑ってワクワク目覚める朝の15分』
ぜひお耳寄りください!
→詳しくはこちら
★著書「ユーモアコミュニケーション 場の雰囲気を一瞬で変える!」
【2024最新】「ユーモア」のおすすめ本61選!
人気ランキングで5位に選ばれました!
→ご購入はこちら
※Kindleでも購入できます。
★LINE公式でユーモアに関するイベントを紹介しています。
登録はこちらから
※登録されて方には「ユーモア体質になる100の方法」をプレゼント!
★You Tube始めました!